I’m in good shape. 調子いいよ!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I’m in good shape. 訳:調子いいよ!好調だよ!
こんな感じで使います。

A:Hello, Ann. How are you today?
こんにちは、アン。調子はどう?
B: I’m good, Sir.
I was sick but after taking medicines and eating a lot of fruits and vegetables, I recovered.
Now I’m in good shape.
いいですよ。
具合悪かったけど、薬を飲み、果物や野菜をたくさん食べたら回復しました。
今はもう調子いいです。

A:Are you ready for the hike?
ハイキングの準備はできてる?
B:Yes. Of course!
はい、もちろん!
A:Both of us are in good shape to go hiking.
私たちどっちも、ハイキングに行けるほど好調だね。

I’m in good shape. 使ってみましょう!

関連記事

  1. ビザ免除・個人旅行解禁・入国者数上限撤廃

  2. Don’t kid yourself. 思いあが…

  3. Keep the change. お釣りはとっといて。ってど…

  4. Drop by (my office). (私のオフィスに)…

  5. You look sick. 具合悪そう!ってどんな感じで使…

  6. Give it a go. まずはやってみたら!ってどんな感…

PAGE TOP