I’m in good shape. 調子いいよ!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I’m in good shape. 訳:調子いいよ!好調だよ!
こんな感じで使います。

A:Hello, Ann. How are you today?
こんにちは、アン。調子はどう?
B: I’m good, Sir.
I was sick but after taking medicines and eating a lot of fruits and vegetables, I recovered.
Now I’m in good shape.
いいですよ。
具合悪かったけど、薬を飲み、果物や野菜をたくさん食べたら回復しました。
今はもう調子いいです。

A:Are you ready for the hike?
ハイキングの準備はできてる?
B:Yes. Of course!
はい、もちろん!
A:Both of us are in good shape to go hiking.
私たちどっちも、ハイキングに行けるほど好調だね。

I’m in good shape. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Could(can)I get by ? 通してください!っ…

  2. That’s the way. その調子!ってど…

  3. I guessed wrong. 勘違いした!ってどんな感じ…

  4. Itchy!Scratch my back. かゆい!背中か…

  5. I overslept. 寝坊しちゃった!ってどんな感じで使…

  6. 日本人のメンタリティが英会話苦手の原因になってる

Back to top