I can’t keep up. ついていけません!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I can’t keep up. 訳:ついていけません!やっていけません!
こんな感じで使います。

A:Dad, please walk slowly. I can’t catch up with you.
お父さん、ゆっくり歩いてよ。追いつけないよ。
B:Come on, walk faster.
がんばって、もっと速く歩いて。
A:I can’t keep up. You’re too fast!
ついていけないよ。お父さん速すぎ。

A:Baby, what happened?
Your result is worse than the previous test.
どうしたの?
前回のテストより成績が悪くなってるよ。
B: I’m sorry, Mom.
But I can’t keep up with hard work this time due to my sickness.
お母さん、ごめんね。
病気のせいで、今回は猛勉強はやっていけないんだ。

I can’t keep up. 使ってみましょう!

 

 

初心者向けの英会話習得を制す成功ポイント10日間 無料メルマガ講座あります。
英会話って難しいんだろうな とか 英語を話せるようになれるかな といった
不安を この講座で取り除いて 英語を話す未来を手に入れてみてください!
↓↓↓↓↓↓↓↓
英会話習得を制す成功ポイント10日間講座に無料で申し込む (39auto.biz)

関連記事

  1. I pushed my luck. 図に乗り過ぎた!ってどん…

  2. やる気を出さなければ、何も始まらない

  3. Let’s eat out tonight. 今…

  4. トランジットの時間が無く荷物が届かない

  5. 英会話学習で成功できないパターン

  6. Cheer up.元気だして!ってどんな感じで使う?

PAGE TOP