Be my guest. どうぞご自由に!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Be my guest. 訳:どうぞご自由に!どうぞお好きなように!
こんな感じで使います。

A:Do you mind if I order another glass of wine?
もう一杯グラスワインを頼んでもいいですか?
B:Not at all. Be my guest.
全然問題ないです。どうぞご自由に。

A:Do you mind if I sit here?
ここに座ってもよろしいですか?
B:Please, be my guest.
どうぞ、お好きなように。

Be my guest. 使ってみましょう!

関連記事

  1. やる気を出さなければ、何も始まらない

  2. I held my breath. 息をのんだ!ってどんな感…

  3. ビザ免除・個人旅行解禁・入国者数上限撤廃

  4. Stick with it. 諦めないで、頑張って。ってどん…

  5. チェックインして案内された部屋には別の客が

  6. 英語の学習にGoogle翻訳は使うべきか?

Back to top