How could you ? どうしてそんなことを!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

How could you ? 訳:どうしてそんなことを!何てことを!そりゃないよ!
こんな感じで使います。

A:Hi Anne. When are we going to visit our grandparents?
はい、アン。いつ爺ちゃん婆ちゃんとこ訪ねようか?
B:Sorry, Rosie. But I visited them last week with my boyfriend.
ごめん、ロージー。先週、彼氏と訪れちゃった。
A:How could you? We decided to go there together.
そりゃないよ。一緒に行くって決めたじゃん。
B:I’m sorry. But I’m afraid you have to go alone.
ごめ-ん。悪いけど一人で行ってぇ。

A:Mom, how could you give her the necklace? I asked you first.
母さん、どうして彼女にネックレスあげちゃったの?私が最初にお願いしたじゃん。
B:She suddenly asked and I couldn’t say ”no”.
彼女が突然お願いしてきて、ダメって言えなかったんだよ。
A:I wanted to wear it in the New Year’s party.
新年会で着けたかったのに~。
B:I’m sorry, dear!
ごめん。

How could you ? 使ってみましょう!

関連記事

  1. I pushed my luck. 図に乗り過ぎた!ってどん…

  2. You don’t say. まさか。ってどんな…

  3. ある講師のつぶやき

  4. Give me a break. 勘弁して!ってどんな感じで…

  5. 日本人は英語が苦手ではない、でも

  6. 英会話ができると今より15倍の情報量が手に入る

PAGE TOP