Let’s split. 割り勘にしよう。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Let’s split. 訳:割り勘にしよう。山分けしよう。
こんな感じで使います。

A:What should we do with the payment?
支払いはどうすればいいかなあ?
B:Let’s split. It’s too expensive.
割り勘にしよう。高すぎる。
A:It’s my promotion party. So it’s all on me.
これは私の昇進パーティーだよ。だから全て私のおごりだよ。

A:Let’s split the bill.
会計は割り勘にしよう。
B:I invited you. So I’ll get it.
私が誘ったんだよ。だから私が済ませる。
A:Thank you, sis.
おねえさん、ありがとう。

Let’s split. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Never mind.気にしないで!ってどういうふうに使う?…

  2. Give me a break. 勘弁して!ってどんな感じで…

  3. That was close.危ういところだ!ってどんな風に…

  4. I tell you what. こうしてはどう?ってどんな…

  5. 英会話学習で成功できないパターン

  6. 日本人のメンタリティが英会話苦手の原因になってる

PAGE TOP