Stick around.その辺にいて!ってどんな風に使う?

Stick around.訳:その辺にいて!近くにいて!
こんな感じで使います。

A:Rita.stick around for a minute, I need to talk to you.
リタ、ちょっとその辺にいて。あなたに話があるんだ。
B:About what, Sir?
何についてでしょうか?
A:Your science project.
あなたの科学研究です。
B:Okay, I will be outside the classroom.
Please call me when you finish your meeting.
わかりました、教室の外にいます。
会議が終わったら電話してくださいね。

A:Aren’t you going home with us?
私たちと一緒に帰らないの?
B:You all go ahead, I will stick around a bit longer.
みんな先に行って。私はもう少しその辺にいる。
A:Okay.
わかった。

Stick around. 使ってみましょう!

関連記事

  1. You don’t say. まさか。ってどんな…

  2. We are getting nowhere. らちあかない…

  3. Do it right away. すぐやって!ってどんな感…

  4. イタリアのテレビで同僚を見かける

  5. Pull youself together! 気をとり直して…

  6. Don’t mind me. おかまいなく!って…

PAGE TOP