Stick with it. 諦めないで、頑張って。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Stick with it. 訳:諦めないで、頑張って
こんな感じで使います。

A:Mom, life in Canada is so difficult, I don’t think,I could handle it.
ママ、カナダでの生活はとても大変。自分には、やれるって思えないよ。
B:Things would be hard in the beginning, but stick with it and things will get better.
最初は大変かもしれないけど、あきらめないで良くなるよ。
A:I hope so, Mom.
そう願うよ。

A:This job is getting to be such a pain.
この仕事面倒くさくなってきた。
B:True, but it pays well, doesn’t it? Stick with it!
そうだね、でも給料良いよね?あきらめないで頑張って!
A:I think you are right.
そうだね、あなたが正しい。

Stick with it. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Let’s split. 割り勘にしよう。ってど…

  2. (room) is messy. (部屋が)散らかっている!…

  3. It’s not over yet. まだ終わっ…

  4. 日本人は英語が苦手ではない、でも

  5. ビザ免除・個人旅行解禁・入国者数上限撤廃

  6. 英会話成功への思考法

PAGE TOP