You’re on the ball. :あなたスゴイ!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You’re on the ball. 訳:あなたスゴイ!冴えてるね!
こんな感じで使います。

A:Here are the reports for last month.
はい、これが先月分の報告書です。
B:Really? All done already?
本当に?もう全て終わったの?
A:Yes. I workod some extra hours last night.
はい。昨晩数時間残業したんです。
B:Great! You’re on the ball!
あなたスゴイね!

A:I heard there were some problems in the security system this morning.
今朝、セキュリティ システムに問題があったと聞きましたが。
B:Yes, some local gangsters tried to rob our ATM machine.
But the on- duty guard caught got on the ball and handled the situation.
はい、地元ギャング集団が ATM マシンを奪おうとしたんですよ。
でも、勤務中の警備員が冴えてて、その状況を切り抜けたんですよ。
A:That’s really good. We should honor him.
それはすごいですね。彼をたたえるべきですね。

You’re on the ball. 使ってみましょう!

関連記事

  1. I’m in good shape. 調子いいよ…

  2. You are off the point. ピントずれてま…

  3. ある講師のつぶやき

  4. Makes me sick. うんざりだよ!ってどんな感じで…

  5. Don’t be off guard. 油断する…

  6. The pain is gone.もう痛くないよ!ってどんな…

PAGE TOP