I’m moved.ってどういうふうに使う?

I’m moved.訳:感動するね

こんな感じで使われます。

A:How was my performance, mom ?
おかあさん、私の演技どうだった?
B:I was moved to tears by your super good performance.
It was really beautiful.
素晴らしい演技に涙を誘われたわよ(感動したよ)。
本当に美しかった。

A:Mom,why are you crying?
おかあさん、なんで泣いてるの?
B:I’m really moved by the story,
the girl shared about her childhood.
その少女が幼少時代について共有した話にとても感動しているの。
A:Why? What was in the story?
なんで? どんな話だったの?
B:She talked about her struggles and how she lost whole family.
苦闘やどのように家族みんなを失ったかについて話したんだよ。

I’m moved.使ってみましょう!

関連記事

  1. 日本人は英語が苦手ではない、でも

  2. 相撲に詳しいアメリカ人

  3. 挫折せずに英会話学習を続けるには

  4. The pain is gone.もう痛くないよ!ってどんな…

  5. Face it.現実をみて!ってどんな時に使う?

  6. It’s such a pain. めんどくさい…

PAGE TOP