I wasn’t thinking. うっかりしていた。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I wasn’t thinking. 訳:うっかりしていた、考えてなかった
こんな感じで使います。

A:Ann never pays attention in class and allways fails in exam.
アンは授業で全然集中していなくて、いつもてすとに失敗してます。
B:I think you are too loud. Everyone is listening.
あなたがうるさすぎるんじゃない。 みんな聞いてるんだよ。
A:Oh I’m sorry, Ma’am. I wasn’t thinking.
ごめんなさい、先生。うっかりしてました。

A:Hey, you left the stove on. It’s dangerous.
ねえ、ストーブをつけたままだったよ。 危ないよ。
B:I’m sorry.
I might have forgotten to switch it off. I wasn’t thinking.
ごめん。
スイッチを切り忘れたのかも。うっかりしてた。

I wasn’t thinking. 使ってみましょう!

関連記事

  1. What a relief. ホッとした!ってどんな感じで使…

  2. 横浜市・関内駅前 マンツーマンに特化した英会話スクール I-…

  3. The pain is gone.もう痛くないよ!ってどんな…

  4. 効率的なマンツーマンレッスンで、 英会話習得にチャレンジして…

  5. 記憶は忘れるようになっている

  6. I’ve got to go. もう行かなきゃ!…

PAGE TOP