Don’t mind me. おかまいなく!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Don’t mind me. 訳:おかまいなく!ご自由に!私のこと気にしないで!
こんな感じで使います。

A:We will stop our dance practice for a while if it’s too noisy,
もし うるさすぎるならダンスの練習はしばらくやめますね。
B:it’s okay. Please continue your practice. Don’t mind me!
大丈夫。どうぞ練習を続けて。 私におかまいなく!
A:Let us turn down the volume.
音量を下げましょう。
B:Thanks.
ありがとう。

A:Don’t mind me! I’m just sorting out some files here.
私のこと気にしないで!ちょっと書類を整理してるだけだから。
B:Okay. Please let me know if you need some help.
わかった。もし手伝いが必要だったら知らせてね~。
A:I will. Thanks.
そうするよ。ありがとう。

Don’t mind me. 使ってみましょう!

Follow me!

関連記事

  1. 日本人のメンタリティが英会話苦手の原因になってる

  2. I can’t keep up. ついていけませ…

  3. I’m a stranger here. この辺…

  4. I pushed my luck. 図に乗り過ぎた!ってどん…

  5. I guessed wrong. 勘違いした!ってどんな感じ…

  6. 最初の思考パターンがあなたの人生を変える

PAGE TOP