I’m about to leave. ちょうど出るところです!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I’m about to leave. 訳:ちょうど出るところですよ!そろそろ出ます!
こんな感じで使います。

A:Son, when are you going to the gym?
いつジム行くの?
B:I’m about to leave.
ちょうど出るところだよ。

A:Mum, I’m about to leave for the school.
Could you prepare my lunchbox?
母さん、そろそろ学校行くよ。
お弁当用意してもらえる?
B:Yes, I’ll prepare it right away.
はい、すぐ用意するね。

I’m about to leave. 使ってみましょう!

 

初心者向けの英会話習得を制す成功ポイント10日間 無料メルマガ講座あります。
英会話って難しいんだろうな とか 英語を話せるようになれるかな といった
不安を この講座で取り除いて 英語を話す未来を手に入れてみてください!
↓↓↓↓↓↓↓↓
英会話習得を制す成功ポイント10日間講座に無料で申し込む (39auto.biz)

関連記事

  1. I’m begging you. お願い。ってど…

  2. Pull youself together! 気をとり直して…

  3. Count me in. 私を人数に入れといて!ってどんな感…

  4. 相撲に詳しいアメリカ人

  5. イタリアのテレビで同僚を見かける

  6. You are off the point. ピントずれてま…

PAGE TOP