Don’t change the subject. 話をそらすな!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Don’t change the subject. 訳:話をそらすな!話題を変えるな!
こんな感じで使います。

A:Somebody dented my car! Tell me, who did it?
誰か車を凹ませたな!教えて、誰がやった?
B:Uncle, we have to do our homework.
おじさん、ぼくたち宿題やらなきゃいけないんだよ。
C:My mom is calling me. I have to go back home.
お母が呼んでる。 私に帰らないと。
A:Don’t change the subject. I know one of you did it.
話をそらさないの。君たちの誰かがやったってことはわかってるんだぞ。

A:I called you several times yesterday, but you were busy.
Who were you talking to?
昨日、何度もあなたに電話したんだけど、あなた忙しかったね。
誰と話してたのよ?
B:Nobody. You know what happened at work today?
誰でもないよ。(ところで) 今日職場で何が起きたか知ってる?
A:Don’t change the subject and tell me who was that?
Your phone was busy for almost an hour.
話題を変えないで誰だったか教えてよ。
1 時間近く電話つながらなかったよ。

Don’t change the subject. 使ってみましょう!

初心者向けの英会話習得を制す成功ポイント10日間 無料メルマガ講座あります。
英会話って難しいんだろうな とか 英語を話せるようになれるかな といった
不安を この講座で取り除いて 英語を話す未来を手に入れてみてください!
↓↓↓↓↓↓↓↓
英会話習得を制す成功ポイント10日間講座に無料で申し込む (39auto.biz)

Follow me!

関連記事

  1. Don’t work too hard. 無理し…

  2. I guessed wrong. 勘違いした!ってどんな感じ…

  3. NYでタクシーに乗ろうとしたら大ブーイング

  4. Do it right away. すぐやって!ってどんな感…

  5. 日本人は英語が苦手ではない、でも

  6. I’m allergic to ~. アレルギー…

PAGE TOP