Let’s split. 割り勘にしよう。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Let’s split. 訳:割り勘にしよう。山分けしよう。
こんな感じで使います。

A:What should we do with the payment?
支払いはどうすればいいかなあ?
B:Let’s split. It’s too expensive.
割り勘にしよう。高すぎる。
A:It’s my promotion party. So it’s all on me.
これは私の昇進パーティーだよ。だから全て私のおごりだよ。

A:Let’s split the bill.
会計は割り勘にしよう。
B:I invited you. So I’ll get it.
私が誘ったんだよ。だから私が済ませる。
A:Thank you, sis.
おねえさん、ありがとう。

Let’s split. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Don’t mind me. おかまいなく!って…

  2. 相撲に詳しいアメリカ人

  3. Be my guest. どうぞご自由に!ってどんな感じで使…

  4. If you insist. そこまで言うなら!ってどんな感…

  5. You are off the point. ピントずれてま…

  6. 効率的なマンツーマンレッスンで、 英会話習得にチャレンジして…

PAGE TOP