Buy me a drink. 1杯おごって!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Buy me a drink. 訳:一杯おごって!お酒ご馳走して!
こんな感じで使います。

A:Thanks for helping me to finish my work. I owe you one.
仕事終わらせるの手伝ってくれてありがとう。一つ借りができたね。
B:No problem. If you want to repay, buy me a drink.
問題ないよ。もし、お返ししたいなら一杯おごって~。
A:Of course!
もちろん!

A:Your friend is really beautiful.
Can you introduce me to her?
君の友達って本当にきれいだね。
彼女を紹介してもらえない?
B:I will but first you must buy me a drink.
やってみるけど、まず僕にお酒御ご馳走しなきゃね。

Buy me a drink. 使ってみましょう!

関連記事

  1. 年齢・国籍なんか関係なく、良いものはいい!

  2. Have fun !!楽しんでね!ってどんな感じで使う?

  3. You are off the point. ピントずれてま…

  4. You’re addicted to ~. ~に…

  5. It’s such a pain. めんどくさい…

  6. That’s the way. その調子!ってど…

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

PAGE TOP