Can I be excused ? 失礼してもいいですか?ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Can I be excused ? 訳:失礼してもいいですか?
こんな感じで使います。

A:I’ve finished my meal.
Can I be excused? I need to study.
食事終わりました。
失礼しても良いですか?勉強しないと。
B:Yes, Of course.
はい、もちろん。

A:I’ve finished my presentation.
Can I be excused, Boss?
プレゼン終わりました。失礼してもいいですか?
B:Yes. But why are you in such a hurry?
いいよ。でもなんでそんなに急いでるの?
A:I need to attend a meeting this afternoon.
午後の会議に出席しなきゃいけないんです。
B:Oh yes! Please go ahead.
そうなの!どうぞどうぞ。

Can I be excused ? 使ってみましょう!

関連記事

  1. That’s exactly my point.…

  2. You just watch. まあ、見ててよ!ってどんな感…

  3. 日本人は英語が苦手ではない、でも

  4. Never mind.気にしないで!ってどういうふうに使う?…

  5. NYでタクシーに乗ろうとしたら大ブーイング

  6. トランジットの時間が無く荷物が届かない

PAGE TOP