I tell you what. こうしてはどう?ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I tell you what. 訳:こうしてはどう?じやあこうしたら?
こんな感じで使います。

A:I tell you what,
let’s have a big celebration for the anniversary.
こうするのどう?
記念日に盛大なお祝いをしよう。
B:That’s a great plan.
Mum and Dad will be very happy.
それは素晴らしい考えだね。
お母さんとお父さんめっちゃ喜ぶだろうね。

A:For the newbusiness plan,
we need to hire a web designer, first.
新しい事業計画のために、
まずウェブ デザイナーを雇う必要があります。
B:I tell you what.
I can ask my friend to help us with that.
じゃあ、こうしたら?
私の友達にそれを手伝ってもらうようお願いできます。
A:Yes, let’s call him and ask first.
いいね、彼に電話してまずは聞いてみよう。

I tell you what. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Don’t give way! 身をゆだねるな!…

  2. It’s on me. おごるよ。ってどんな感じ…

  3. You are off the point. ピントずれてま…

  4. Do it right away. すぐやって!ってどんな感…

  5. 日本人のメンタリティが英会話苦手の原因になってる

  6. 「英会話始めたいけど自信がない」のなら

PAGE TOP