Never mind.気にしないで!ってどういうふうに使う?

Never mind.訳:気にしないで、心配しないで、何でもないよ

こんな感じで使います。

A:I’m sorry.I lost the earrings you gave me on my birthday.
ごめんなさい。あなたが誕生日にくれたイヤリング無くしちゃった。
B:Never mind,they weren’t very expensive.
I can buy you a new pair.
気にしないで、高くなかったから。
新しいのあなたに買うよ。

A:I’m sorry.I misunderstood your email the other day and made a huge mistake.
ごめんなさい。先日のあなたのメール、誤解しちゃって、大きな間違えをしちゃった。
B:Never mind,it all sorted now.
Just be careful next time.
気にしないで、もう全て片付いてるから。
次回は気をつけてね。

Never mind.使ってみましょう!

関連記事

  1. Don’t be off guard. 油断する…

  2. You just watch. まあ、見ててよ!ってどんな感…

  3. Give me a break. 勘弁して!ってどんな感じで…

  4. Stick with it. 諦めないで、頑張って。ってどん…

  5. Stick around.その辺にいて!ってどんな風に使う?…

  6. It’s such a pain. めんどくさい…

PAGE TOP