Stick around.その辺にいて!ってどんな風に使う?

Stick around.訳:その辺にいて!近くにいて!
こんな感じで使います。

A:Rita.stick around for a minute, I need to talk to you.
リタ、ちょっとその辺にいて。あなたに話があるんだ。
B:About what, Sir?
何についてでしょうか?
A:Your science project.
あなたの科学研究です。
B:Okay, I will be outside the classroom.
Please call me when you finish your meeting.
わかりました、教室の外にいます。
会議が終わったら電話してくださいね。

A:Aren’t you going home with us?
私たちと一緒に帰らないの?
B:You all go ahead, I will stick around a bit longer.
みんな先に行って。私はもう少しその辺にいる。
A:Okay.
わかった。

Stick around. 使ってみましょう!

関連記事

  1. 日本人は英語が苦手ではない、でも

  2. 年齢・国籍なんか関係なく、良いものはいい!

  3. Give me a break. 勘弁して!ってどんな感じで…

  4. I overslept. 寝坊しちゃった!ってどんな感じで使…

  5. Buy me a drink. 1杯おごって!ってどんな感じ…

  6. I had a hard time. 大変だったぁ〜!ってど…

PAGE TOP