The pain is gone.もう痛くないよ!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

The pain is gone. 訳:もう痛くないよ!もう痛まない!
こんな感じで使います。

A:Hello, Mrs. Sato. How’s your backache now?
こんにちは、佐藤さん。腰痛はどうですか?
B:Well, the pain is gone after using the medicine you prescribed.
はい、処方していただいた薬を飲んだら痛みはなくなりました。

A:I had a serious pain when I fell from bike.
自転車から転んだ時は激痛でした。
B:Really? I’m sorry to hear that. How are you feeling now?
本当に? それはお気の毒です。今どんな感じですか?
A:I’m okay now. The pain is gone.
今は大丈夫です。もう痛みはありません。

The pain is gone. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Don’t give way! 身をゆだねるな!…

  2. (room) is messy. (部屋が)散らかっている!…

  3. You just watch. まあ、見ててよ!ってどんな感…

  4. Feel free.ってどういう時に使う?

  5. 日本人のメンタリティが英会話苦手の原因になってる

  6. I guessed wrong. 勘違いした!ってどんな感じ…

PAGE TOP