You don’t say. まさか。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You don’t say. 訳:まさか。意外だね。
こんな感じで使います。

A:Boss, Peter phoned in sick again this morning.
ボス、今朝ピーターがまた体調不良だと電話してきました。
B:You don’t say.
まさか!

A:The Jones boys are keeping a pet snake.
ジョーンズさんちの男の子達はヘビをかってるよ。
B:You don’t say.
まさか!

You don’t say. 使ってみましょう!

関連記事

  1. 英会話ができると今より15倍の情報量が手に入る

  2. 横浜市・関内駅前 マンツーマンに特化した英会話スクール I-…

  3. NYでタクシーに乗ろうとしたら大ブーイング

  4. Read between the lines. (言いたいこ…

  5. 感謝します。ありがとうございました。

  6. Let’s split. 割り勘にしよう。ってど…

PAGE TOP