You don’t say. まさか。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You don’t say. 訳:まさか。意外だね。
こんな感じで使います。

A:Boss, Peter phoned in sick again this morning.
ボス、今朝ピーターがまた体調不良だと電話してきました。
B:You don’t say.
まさか!

A:The Jones boys are keeping a pet snake.
ジョーンズさんちの男の子達はヘビをかってるよ。
B:You don’t say.
まさか!

You don’t say. 使ってみましょう!

関連記事

  1. You’re on the ball. :あなた…

  2. Face it.現実をみて!ってどんな時に使う?

  3. Let’s eat out tonight. 今…

  4. What a relief. ホッとした!ってどんな感じで使…

  5. We are getting nowhere. らちあかない…

  6. 最初の思考パターンがあなたの人生を変える

PAGE TOP