You don’t say. まさか。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You don’t say. 訳:まさか。意外だね。
こんな感じで使います。

A:Boss, Peter phoned in sick again this morning.
ボス、今朝ピーターがまた体調不良だと電話してきました。
B:You don’t say.
まさか!

A:The Jones boys are keeping a pet snake.
ジョーンズさんちの男の子達はヘビをかってるよ。
B:You don’t say.
まさか!

You don’t say. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Itchy!Scratch my back. かゆい!背中か…

  2. That’s personal. プライベートな…

  3. How could you ? どうしてそんなことを!ってど…

  4. Have fun !!楽しんでね!ってどんな感じで使う?

  5. I wasn’t thinking. うっかりし…

  6. 記憶は忘れるようになっている

PAGE TOP