You don’t say. まさか。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You don’t say. 訳:まさか。意外だね。
こんな感じで使います。

A:Boss, Peter phoned in sick again this morning.
ボス、今朝ピーターがまた体調不良だと電話してきました。
B:You don’t say.
まさか!

A:The Jones boys are keeping a pet snake.
ジョーンズさんちの男の子達はヘビをかってるよ。
B:You don’t say.
まさか!

You don’t say. 使ってみましょう!

関連記事

  1. It’s on me. おごるよ。ってどんな感じ…

  2. You’re on the ball. :あなた…

  3. Let’s split. 割り勘にしよう。ってど…

  4. You’re addicted to ~. ~に…

  5. I overslept. 寝坊しちゃった!ってどんな感じで使…

  6. やる気を出さなければ、何も始まらない

PAGE TOP