You don’t say. まさか。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You don’t say. 訳:まさか。意外だね。
こんな感じで使います。

A:Boss, Peter phoned in sick again this morning.
ボス、今朝ピーターがまた体調不良だと電話してきました。
B:You don’t say.
まさか!

A:The Jones boys are keeping a pet snake.
ジョーンズさんちの男の子達はヘビをかってるよ。
B:You don’t say.
まさか!

You don’t say. 使ってみましょう!

関連記事

  1. Don’t kid yourself. 思いあが…

  2. I’ve got to go. もう行かなきゃ!…

  3. Stick around.その辺にいて!ってどんな風に使う?…

  4. Face it.現実をみて!ってどんな時に使う?

  5. Itchy!Scratch my back. かゆい!背中か…

  6. Do it right away. すぐやって!ってどんな感…

PAGE TOP