You asked for it. 自業自得だよ!ってどんな感じで使う? 

こんにちは、スクール代表の原です。

You asked for it. 訳:自業自得だよ!自分がまいた種でしょ!
こんな感じで使います。

A:The tax officer asked me to pay a big fine.
税務署員が多額の罰金を払うように求めて来たんだ。
B:The careless way you do your tax forms caused it.
You asked for it.
納税申告書記入時の不注意がそれを引き起こしたんだよ。
自業自得だよ。

A:All the vegetables have rotten.
I should have listened to you.
野菜がすべて腐っちゃった。
あなたに耳を傾けるだったぁ~。
B:I told you not to buy them though they were cheap.
You asked for it.
安かろうが、買わないように言ったじゃん。
自業自得だよ。

You asked for it. 使ってみましょう!

関連記事

  1. 年末年始休業のお知らせ(Notice of Year-end…

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

PAGE TOP