Don’t give way! 身をゆだねるな!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Don’t give way! 訳:身をゆだねるな!屈しちゃダメ!譲っちゃダメ!
こんな感じで使います。

A:Our business is going down and the manager is coming up with many ideas to improve it.
私たちの業績は落ちていってて、部長はそれを改善するための多くのアイデアを考え出している。
B:Don’t give way! Her ideas are all impracticable though we need to follow them.
身をゆだねちゃダメだよ!私たちは従わなきゃいけないけど、彼女の考えはどれもみな実行不可能じゃん。

A:Our customers are asking for too much.
With such reasonable prices,they want us to give them 25% discount too.
お客さまは過剰に求めています。
本当にお買い得な価格ですが、さらに25%もの割引を私たちに求めています。
B:I don’t think, we should give way to that.
それに屈するべきあるなんて私は思わない。

Don’t give way! 使ってみましょう!

Follow me!

関連記事

  1. That ‘s not the point. そ…

  2. Give it a go. まずはやってみたら!ってどんな感…

  3. Don’t be so sure. たかをくくる…

  4. That’s exactly my point.…

  5. That’s the way. その調子!ってど…

  6. Don’t change the subject…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP