Let’s eat out tonight. 今夜は外食にしよう!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Let’s eat out tonight 訳:今夜は外食にしよう!
こんな感じで使います。

A:I’m very tired and don’t feel like cooking.
とても疲れてて、料理する気にならないわ。今夜外食しましょう。
B:Me too. Let’s eat out tonight.
ぼくもだよ。今夜は外食にしよう。

 

A:I got a promotion with a big raise.
大幅な昇給とともに昇進したぜ。
B:Wow! that’s great! Let’s celebrate.
うわ!それはスゴイ!お祝いしよう。
A:Let’s eat out tonight. It’s on me.
今夜は外食だね。俺のおごりだよ。
B:Okay, Let’s get ready.
やったー。準備しよう。

Let’s eat out tonight. 使ってみましょう!

関連記事

  1. なぜI-MAKEが選ばれているのか? 簡単にご紹介

  2. 感謝します。ありがとうございました。

  3. That’s the way. その調子!ってど…

  4. イタリアのテレビで同僚を見かける

  5. Never mind.気にしないで!ってどういうふうに使う?…

  6. 英語の学習にGoogle翻訳は使うべきか?

PAGE TOP