That was close.危ういところだ!ってどんな風に使う?

That was close訳:危ういところだ!惜しい!ギリギリセーフ!
こんな感じで使います。

A:Hey, careful ! The steps are slippery.
ちょっと、気をつけてね、階段が滑りやすいよ。
B:That was close. I almost fell. Thanks.
危なかった。落ちそうになった。ありがとう。
A:We’d better inform about it to the buildingmanager before someone gets hurt.
誰かが怪我をする前に、建物の管理者にそのことを知らせたほうがいいね。
B:You are right !!
その通り!

A:Oh! I almost missed the bus.
あっ!バス見逃すところだった。
B:Yes, That was close. You had better get a watch.
ホント危なかったね。時計してた方が良いよ。
A:I have one. I’m gonna use it from now onwards.
一つ持ってるから、これからは使うよ。

That was close. 使ってみましょう!

関連記事

  1. I had a hard time. 大変だったぁ〜!ってど…

  2. I guessed wrong. 勘違いした!ってどんな感じ…

  3. I overslept. 寝坊しちゃった!ってどんな感じで使…

  4. That ‘s not the point. そ…

  5. It’s such a pain. めんどくさい…

  6. Keep the change. お釣りはとっといて。ってど…

PAGE TOP