You don’t say. まさか。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

You don’t say. 訳:まさか。意外だね。
こんな感じで使います。

A:Boss, Peter phoned in sick again this morning.
ボス、今朝ピーターがまた体調不良だと電話してきました。
B:You don’t say.
まさか!

A:The Jones boys are keeping a pet snake.
ジョーンズさんちの男の子達はヘビをかってるよ。
B:You don’t say.
まさか!

You don’t say. 使ってみましょう!

Follow me!

関連記事

  1. Do it right away. すぐやって!ってどんな感…

  2. 英会話成功への思考法

  3. We are getting nowhere. らちあかない…

  4. That was close.危ういところだ!ってどんな風に…

  5. 最初の思考パターンがあなたの人生を変える

  6. 横浜市・関内駅前 マンツーマンに特化した英会話スクール I-…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP