Stick with it. 諦めないで、頑張って。ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

Stick with it. 訳:諦めないで、頑張って
こんな感じで使います。

A:Mom, life in Canada is so difficult, I don’t think,I could handle it.
ママ、カナダでの生活はとても大変。自分には、やれるって思えないよ。
B:Things would be hard in the beginning, but stick with it and things will get better.
最初は大変かもしれないけど、あきらめないで良くなるよ。
A:I hope so, Mom.
そう願うよ。

A:This job is getting to be such a pain.
この仕事面倒くさくなってきた。
B:True, but it pays well, doesn’t it? Stick with it!
そうだね、でも給料良いよね?あきらめないで頑張って!
A:I think you are right.
そうだね、あなたが正しい。

Stick with it. 使ってみましょう!

Follow me!

関連記事

  1. 横浜市・関内駅前 マンツーマンに特化した英会話スクール I-…

  2. ビジネス英語とは?日常会話との違いを徹底解説!

  3. That’s the way. その調子!ってど…

  4. Buy me a drink. 1杯おごって!ってどんな感じ…

  5. I could care less. うでもいいです!ってど…

  6. It’s not over yet. まだ終わっ…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP