I held my breath. 息をのんだ!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

I held my breath. 訳:息をのんだ!息を殺した!
こんな感じで使います。

A:Oh! That was close. The car nearly hit you.
あぁ!危なかった。 車がもう少しで、あなたに当たるとこだった。
B: Yes. I held my breath as the car moved towards me.
うん。車が私の方に近づいてきたから、息をのんだよ。

A:We almost got caught yesterday while robbing the bank.
昨日、銀行襲ってるとき、危うく捕まりかけたな。
B:Yes, we have to be careful next time.
おぅ。次回は気をつけないとな。
A:But how did you escape from there?
でも、どうやってそこから逃げたんだよ?
B:I held my breath and jumped out of the window.
息を殺して、窓から飛び降りたぜ。

I held my breath. 使ってみましょう!

Follow me!

関連記事

  1. I’m begging you. お願い。ってど…

  2. Stick around.その辺にいて!ってどんな風に使う?…

  3. 挫折せずに英会話学習を続けるには

  4. 感謝します。ありがとうございました。

  5. What a relief. ホッとした!ってどんな感じで使…

  6. That’s exactly my point.…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP