The pain is gone.もう痛くないよ!ってどんな感じで使う?

こんにちは、スクール代表の原です。

The pain is gone. 訳:もう痛くないよ!もう痛まない!
こんな感じで使います。

A:Hello, Mrs. Sato. How’s your backache now?
こんにちは、佐藤さん。腰痛はどうですか?
B:Well, the pain is gone after using the medicine you prescribed.
はい、処方していただいた薬を飲んだら痛みはなくなりました。

A:I had a serious pain when I fell from bike.
自転車から転んだ時は激痛でした。
B:Really? I’m sorry to hear that. How are you feeling now?
本当に? それはお気の毒です。今どんな感じですか?
A:I’m okay now. The pain is gone.
今は大丈夫です。もう痛みはありません。

The pain is gone. 使ってみましょう!

Follow me!

関連記事

  1. I could care less. うでもいいです!ってど…

  2. ビジネス英語とは?日常会話との違いを徹底解説!

  3. You just watch. まあ、見ててよ!ってどんな感…

  4. ビザ免除・個人旅行解禁・入国者数上限撤廃

  5. Let’s split. 割り勘にしよう。ってど…

  6. Don’t mind me. おかまいなく!って…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP